中文:主意
拼音:zhǔyi
中文:心眼儿
拼音:xīnyǎnr
中文:念
拼音:niàn
中文:意图
拼音:yìtú
中文:打算
拼音:dǎsuan
中文:念头
拼音:niàntou
中文:思想
拼音:sīxiǎng
中文:意
拼音:yì
中文:见
拼音:jiàn
中文:章程
拼音:zhāngcheng
中文:意下
拼音:yìxià
中文:主心骨
拼音:zhǔxīngǔ
中文:心劲
拼音:xīnjìn
中文:心路
拼音:xīnlù
中文:心思
拼音:xīnsi
中文:心目
拼音:xīnmù
中文:意念
拼音:yìniàn
中文:想头
拼音:xiǎngtou
中文:点子
拼音:diǎnzi
中文:思潮
拼音:sīcháo
中文:想法
拼音:xiǎngfa
中文:思
拼音:sī
中文:思路
拼音:sīlù
中文:辙
拼音:zhé
中文:心
拼音:xīn
中文:思绪
拼音:sīxù
中文:心田
拼音:xīntián
中文:度
拼音:dù
中文:感想
拼音:gǎnxiǎng
中文:心肠
拼音:xīncháng
解説(何事かをしようとする)考え
中文:闪念
拼音:shǎnniàn
解説(多く頭の中にひらめくよくない・普通でない)考え
读成:かんがえ
中文:熟思,沉思
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈思する[チンシ・スル] 深く,真剣に考えること |
用中文解释: | 沉思;熟思 深刻地,认真地考虑 |
用英语解释: | deliberate the act of thinking carefully and seriously |
读成:かんがえ
中文:意见,观点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意見[イケン] (あることについての)意見 |
用中文解释: | 意见;观点 (有关某事物的)意见 |
用英语解释: | two cents an opinion (about a certain thing) |
读成:かんがえ
中文:思路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 方針[ホウシン] 将来の行動の方向や方法 |
用中文解释: | 方针 将来行动的方向或方法 |
读成:かんがえ
中文:思想
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 考え[カンガエ] 知的に頭を働かせて得た内容 |
用中文解释: | 思想 大脑思考获得的理性的内容 |
考えとく
我会考虑的 -
考えよう
想吧 -
古い考え.
旧脑筋 - 白水社 中国語辞典