形容詞 (人柄・仕事ぶりなどが)老練である,穏健である,練達である.
日本語訳ませる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ませる[マセ・ル] 年齢の割に大人びる |
日本語訳陳ねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひねこびる[ヒネコビ・ル] 変にませる |
用中文解释: | (小孩)不天真,变老成,变世故 孩子异常早熟,老成 |
日本語訳ねび者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねび者[ネビモノ] 年齢よりおとなびた人 |
日本語訳おしゃま,おしゃまだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おしゃまだ[オシャマ・ダ] 幼い子どもが,年齢よりもませているさま |
用中文解释: | 早熟 年幼的孩子,比年龄要早熟的情形 |
用英语解释: | precocious of a young person, showing unusually early development of mind or body |
日本語訳大人
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大人[オトナ] 思慮,分別が十分にあること |
安心养老((成語))
悠々自適する. - 白水社 中国語辞典
长生不老((成語))
不老長寿,不老不死. - 白水社 中国語辞典
老成持重((成語))
老練で慎重である. - 白水社 中国語辞典