形容詞
1
(植物の実が)熟れている,実っている.
2
(人間・意見が)成熟している,円熟している.
3
(時機・条件が)熟している.
日本語訳育つ,しとなる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 成長する[セイチョウ・スル] 生物がだんだんと大きくなり成熟すること |
用中文解释: | 成长 生物渐渐地变大成熟 |
用英语解释: | grow of living things, to grow gradually and develop naturally |
日本語訳熟成する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟成する[ジュクセイ・スル] (技能が)よく身につく |
日本語訳老練さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老練さ[ロウレンサ] 経験が深く手練に長けていること |
日本語訳老練さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老練さ[ロウレンサ] 経験が深く手練に長けている程度 |
日本語訳実,稔,実り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実り[ミノリ] 果物などの実がなること |
用中文解释: | 结果实 水果等成熟 |
结果实 果物等成熟 |
日本語訳実入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実入り[ミイリ] 穀物などの実が十分に熟すること |
日本語訳枯れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枯れる[カレ・ル] 人が円熟して深い味をもつようになる |
日本語訳熟れる,熟す,入る,成熟する,熟む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳熟成する,練れる,円熟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 円熟する[エンジュク・スル] 物事が円熟すること |
用中文解释: | 成熟 事情(的条件)成熟 |
成熟;熟练 事物成熟 | |
成熟,老练,圆通 事物成熟 | |
成熟;圆通;老练 事物变成熟 | |
成熟;熟练;老练 事物成熟(完备) | |
成熟,长成熟 事情或条件成熟 | |
用英语解释: | mature of something, the condition of being mature |
日本語訳完熟する,黄熟する,実る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄熟する[オウジュク・スル] 稲や麦が黄色くなる |
用中文解释: | 黄熟,成熟变黄 水稻或麦子变黄 |
黄熟;成熟变黄 稻子或麦子变成黄色 | |
用英语解释: | ripen of a rice plant or wheat, to become yellow |
日本語訳成熟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 成熟する[セイジュク・スル] (行動を起こすのに)期が熟する |
用英语解释: | mature to mature |
日本語訳円熟する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 円熟する[エンジュク・スル] 文化が発達する |
日本語訳老練
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老練だ[ロウレン・ダ] 経験を積み,慣れて上手なこと |
用中文解释: | 老练,成熟 积累经验,熟练擅长 |
日本語訳老練だ,老練
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 老練だ[ロウレン・ダ] 経験を積み,慣れて上手なさま |
用中文解释: | 老练,成熟 积累经验,熟练擅长的样子 |
日本語訳老成だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老成だ[ロウセイ・ダ] 人の様子が風格を帯びているさま |
日本語訳老成する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老成する[ロウセイ・スル] (人の様子が)年をとって風格を帯びる |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 01:03 UTC 版)
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (成熟) | 成 | 熟 |
不成熟。
成熟していない。 -
身心都成熟了。
心身共に成熟した. - 白水社 中国語辞典
这个颜色代表成熟。
この色は成熟を表します。 -
maturity Mature adult aging degree division dysmaturity equational flower full