日本語訳すれ枯らし,摩,摩れっからし,磨れ,摩れ,磨,摩れ枯らし,摺,擦れっからし,すれっ枯らし,擦れからし,摺れ,摩れからし,擦れっ枯らし,擦れ枯らし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳擦,擦れ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること |
用中文解释: | 滑头,老于世故 在社会上经过种种体验而变得奸猾 |
日本語訳人擦れする,人擦する,人ずれする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人擦れする[ヒトズレ・スル] 人との付き合いに慣れて悪ずれする |
用中文解释: | 老于世故;变得世故 适合与人交往,滑头滑脑 |
日本語訳世間ずれする,世間擦する,世間擦れする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世間擦れする[セケンズレ・スル] 世間の裏表に精通し,悪賢くなる |
用中文解释: | 老于世故 精通于世间的表里,变得狡猾 |
日本語訳山千
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 山千[ヤマセン] 世故にたけてずるがしこいこと |
老于世故((成語))
世故にたける. - 白水社 中国語辞典
只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!
世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典