日语在线翻译

老于世故

[ろううせこ] [rouuseko]

老于世故

形容詞フレーズ

日本語訳すれ枯らし,摩,摩れっからし,磨れ,摩れ,磨,摩れ枯らし,摺,擦れっからし,すれっ枯らし,擦れからし,摺れ,摩れからし,擦れっ枯らし,擦れ枯らし
対訳の関係完全同義関係

日本語訳擦,擦れ
対訳の関係パラフレーズ

老于世故的概念说明:
用日语解释:擦れ枯らし[スレカラシ]
世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること
用中文解释:滑头,老于世故
在社会上经过种种体验而变得奸猾

老于世故

動詞フレーズ

日本語訳人擦れする,人擦する,人ずれする
対訳の関係部分同義関係

老于世故的概念说明:
用日语解释:人擦れする[ヒトズレ・スル]
人との付き合いに慣れて悪ずれする
用中文解释:老于世故;变得世故
适合与人交往,滑头滑脑

老于世故

状態詞

日本語訳世間ずれする,世間擦する,世間擦れする
対訳の関係部分同義関係

老于世故的概念说明:
用日语解释:世間擦れする[セケンズレ・スル]
世間の裏表に精通し,悪賢くなる
用中文解释:老于世故
精通于世间的表里,变得狡猾

老于世故

形容詞フレーズ

日本語訳山千
対訳の関係部分同義関係

老于世故的概念说明:
用日语解释:山千[ヤマセン]
世故にたけてずるがしこいこと


老于世故((成語))

世故にたける. - 白水社 中国語辞典

只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!

世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典