名詞 世故,処世術.
形容詞 ((貶し言葉)) (物事の処理や人の応待に)如才がない,そつがない,人をそらさない.
中文:世故
拼音:shìgù
读成:せいこ,せこ
中文:世事,事务
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:世故
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:世间的习惯,俗事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 世事[セジ] 人との交わりに関わる様々な俗事 |
用中文解释: | 世事,事务 有关与人际交往的各种俗事 |
世事 人际交往相关的各种俗事 |
日本語訳悪ずれする,悪擦する,悪擦れする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悪擦れする[ワルズレ・スル] 世なれて性質が悪がしこくなる |
用中文解释: | 世故 老于世故性格变得狡猾 |
日本語訳ソフィスティケート
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ソフィスティケート[ソフィスティケート] 洗練されて,しゃれていること |
日本語訳世故
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世事[セジ] 人との交わりに関わる様々な俗事 |
用中文解释: | 世事,事务 有关与人际交往的各种俗事 |
世事 人际交往相关的各种俗事 |
老于世故((成語))
世故にたける. - 白水社 中国語辞典
人情世故((成語))
人情世故. - 白水社 中国語辞典
他是一个通达世故的人。
彼は世故に通じた人である. - 白水社 中国語辞典