日语在线翻译

罷る

[まかる] [makaru]

罷る

读成:まかる

中文:走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

罷る的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离去,离开,走开
离去,离开,走开
用英语解释:leave
to leave a place

罷る

读成:まかる

中文:下野,引退,下乡,下台
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:到外地去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

罷る的概念说明:
用日语解释:下る[クダ・ル]
都から地方へ行く
用中文解释:下乡
从首都到地方去

罷る

读成:まかる

中文:死去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

罷る的概念说明:
用日语解释:死ぬ[シ・ヌ]
生物が死ぬ
用中文解释:死去
人或者动物死去
用英语解释:die
(of a living thing) to die

罷る

读成:まかる

中文:离京,远去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

罷る的概念说明:
用日语解释:罷る[マカ・ル]
遥か遠くへ行く