((文語文[昔の書き言葉])) (焼き物の)ひび,(広く)すき間,割れ目.
读成:ひび
中文:裂痕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人际关系的裂缝
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 罅[ヒビ] 人間関係の悪さ |
读成:ひび
中文:裂纹,裂口,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亀裂[キレツ] こわれて出来た割れ目 |
用中文解释: | 裂缝,龟裂 因破损出现的裂缝 |
用英语解释: | crack a narrow opening that is made by breaking |
读成:えみ
中文:裂口,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 裂けめ[サケメ] (物の)割れ目 |
用中文解释: | 裂口 (东西)的裂口 |
用英语解释: | cleft a cracked part of something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:51 UTC 版)
云罅
雲のすき間. - 白水社 中国語辞典
石罅
石の割れ目. - 白水社 中国語辞典
罅漏之处,有待订补。
不十分な点は,いずれ補訂致します. - 白水社 中国語辞典