日语在线翻译

缘分

缘分

拼音:yuánfèn

名詞 縁,ゆかり,関係.


用例
  • 咱俩果然能在这儿相见,真是有缘分。=私たちここでお目にかかれるとは,全くご縁がありますねえ.
  • 英文越来越跟我没有缘分。=英語はますます私と縁がなくなってきた.


缘分

名詞

日本語訳縁,縁し
対訳の関係部分同義関係

缘分的概念说明:
用日语解释:所縁[ユカリ]
何らかのかかわりあい
用中文解释:缘分
某种相互关系
用英语解释:connection
a connection between people or things

缘分

名詞

日本語訳合性,相性,合い性
対訳の関係完全同義関係

缘分的概念说明:
用日语解释:相性[アイショウ]
陰陽五行説において,生まれ年による男女の相性
用中文解释:缘分
阴阳五行学说中,由出生年决定的男女之间的缘分

缘分

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

缘分的概念说明:
用日语解释:縁[ヨスガ]
縁になること

缘分

名詞

日本語訳約束
対訳の関係完全同義関係

缘分的概念说明:
用日语解释:宿命[シュクメイ]
宿命
用中文解释:命运,宿命,命中注定
宿命

索引トップ用語の索引ランキング

缘分

出典:『Wiktionary』 (2016年11月10日 (星期四) 12:49)

表記

简体:缘分(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字緣分(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 yuán fèn

意味

又作“缘份”。

  1. 謂由於以往因緣致有當今的機遇。
    宋呂南公《奉答顧言見寄新句》詩之一:“更使襟靈憎市井,足知緣分在雲山。”
    明沈周《詠簾》:“知無緣分難輕入,敢與楊花燕子爭。”
    沈從文《貴生》:“你我是窮人,和什麼都無緣,就只和酒有點緣分。”梨園戲《入窯》:“是我倆緣份相牽又相伴。”

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

珍惜这份缘分

この縁を大事にする。 - 

无法割舍与他的缘分

彼との縁が切れない。 - 

人的缘分是特别不可思议的。

人の縁と言うものはとても不思議です。 -