日本語訳じょじょに,のっそのっそ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ゆっくり[ユックリ] ゆっくりと |
用中文解释: | 缓慢 缓慢地 |
用英语解释: | slowly slowly |
日本語訳沁々,沁沁,しみじみ,染々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そろそろ[ソロソロ] ゆっくり動くさま |
用中文解释: | 缓慢地,慢慢地 慢慢地移动的样子 |
日本語訳ぽつぽつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徐々に[ジョジョニ] 徐々に |
用中文解释: | 徐徐地,慢慢地,渐渐地,逐渐地 逐渐地 |
用英语解释: | by degrees gradually |
日本語訳鈍くさい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍臭い[ドンクサ・イ] 動作や理解がにぶくてのろのろしているさま |
用中文解释: | 缓慢地,迟钝地,令人着急地 形容动作或理解迟钝,慢吞吞地 |
雪地履带车平稳而又缓慢地前进。
雪上車はゆっくり着実に進んだ。 -
汽车缓慢地向山上爬着。
自動車はのろのろと山の上に向かって進んでいる. - 白水社 中国語辞典
在不存在数据调制的情况下,通过缓慢地改变施加到波导回路 402的 (未调制的、CW)输入光信号的波长,来产生图 5A-B中每一个所示的损耗曲线。
図5A−Bの各々における損失曲線は、導波回路402に印加される(非変調、CW)光入力信号の波長を遅く変化させることによって、データ変調なしで生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集