形容詞 (4字句に用い;花木・陽光・灯火・色彩・朝焼け・前途・時代などが)絢爛としている,きらびやかで美しい.
日本語訳絢爛さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絢爛さ[ケンランサ] 文章や語句が,華やかで美しいこと |
日本語訳爛たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爛たる[ラン・タル] 美しく輝く |
日本語訳絢爛さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華美[カビ] 物事や人の様子が派手で豪華に感じられること |
用中文解释: | 华美,绚烂,富丽堂皇 事物或人的样子让人感觉艳丽豪华 |
用英语解释: | gaudiness of a thing or a person's clothes, being gaudy which makes them feel attractive |
日本語訳晴れ,花々,華華しい,絢爛たる,華々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] はなやかで,美しいさま |
用中文解释: | 华丽,富丽 豪华,美丽的样子 |
华丽,绚烂 华丽优美大样子 | |
用英语解释: | gorgeous of the condition of being brilliant and beautiful |
光彩绚烂
光彩がきらびやかである. - 白水社 中国語辞典
绚烂夺目
目も奪わんばかり絢爛としている. - 白水社 中国語辞典
五颜六色的野花绚烂多采。
色とりどりの野の花はあでやかで美しい. - 白水社 中国語辞典