日语在线翻译

纷纷

纷纷

拼音:fēnfēn

形容詞


1

(議論が)入り乱れている,錯綜している.


用例
  • 他们七嘴八舌地议论纷纷,吵嚷不休。〔述〕=彼らはわあわあと議論百出,いつまでもわめき散らしている.

2

(雪や木の葉が)しきりに降る,ばらばら落ちる.


用例
  • 秋风一起,落叶纷纷。〔述〕=秋風が吹き始めると,落ち葉がばらばらと落ちる.
  • 一过立冬,大雪纷纷。=立冬を過ぎると,大雪がしきりに降る.
  • 大雪纷纷地下。〔連用修〕=大雪がしきりに降る.

3

(多く連用修飾語に用い;多人数の動作が)絶え間がない,続々と続く,次から次へと続く.


用例
  • 亚非拉国家纷纷取得 dé 了独立。〔連用修〕=アジア・アフリカ・ラテンアメリカの諸国が続々と独立を勝ち取った.
  • 纷纷发言=続々と発言する.
  • 纷纷要 yāo 求=しきりに要求する.


纷纷

状態詞

日本語訳紛々たる,紛紛たる
対訳の関係完全同義関係

纷纷的概念说明:
用日语解释:紛々たる[フンプン・タル]
物事が統一なく入り乱れているさま
用中文解释:纷纷,纷纭
事物没有统一杂乱的样子

纷纷

状態詞

日本語訳ちらちらする
対訳の関係部分同義関係

纷纷的概念说明:
用日语解释:ひらひらする[ヒラヒラ・スル]
薄いものや軽いものが小刻みに揺れ動く
用中文解释:飘动
薄的或轻的东西小幅度地摇动
用英语解释:flap
of a thin light object, to wave quickly up and down or backward and forward

纷纷

副詞

日本語訳ぱらぱら
対訳の関係完全同義関係

纷纷的概念说明:
用日语解释:ぱらぱら[パラパラ]
多くのものが乱れ散るように飛び出すさま

纷纷

副詞

日本語訳続続
対訳の関係完全同義関係

纷纷的概念说明:
用日语解释:無限だ[ムゲン・ダ]
際限がない
用中文解释:无限的
没有止境,不断地
用英语解释:infinite
to have no limits or bounds

纷纷

状態詞

日本語訳ちらちら
対訳の関係パラフレーズ

纷纷的概念说明:
用日语解释:ちらちら[チラチラ]
小さなものがちらちらと散りひるがえるさま

索引トップ用語の索引ランキング

纷纷

出典:『Wiktionary』 (2011/03/27 13:44 UTC 版)

 形容詞
簡体字纷纷
 
繁体字紛紛
(fēnfēn)
  1. 雑多な、入り乱れた(いりみだれた)
 副詞
簡体字纷纷
 
繁体字紛紛
(fēnfēn)
  1. 次々と

索引トップ用語の索引ランキング

纷纷

表記

规范字(简化字):纷纷(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:紛紛(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:紛紛(台湾)
香港标准字形:紛紛(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 fēnfēn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞:
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) наперебой; беспрерывно; 2) во множестве; массами; 3) хлопотливый; запутанный; 4) забросать (чём-л.)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

大雪纷纷地下。

大雪がしきりに降る. - 白水社 中国語辞典

纷纷发言

続々と発言する. - 白水社 中国語辞典

纷纷要求

しきりに要求する. - 白水社 中国語辞典