日本語訳景品
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 景品[ケイヒン] 催しの参加者に無料で与える品物 |
日本語訳置き土産
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置き土産[オキミヤゲ] ある場所から離れる時,あとに残しておく贈り物 |
用中文解释: | 临别赠品 离开某个地方时,留下的赠品 |
日本語訳スーヴェニア,スーベニア
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スーベニア[スーベニア] 記念品 |
用中文解释: | 纪念品,礼品,土产品 纪念品 |
日本語訳わすれ形見
対訳の関係完全同義関係
日本語訳忘形見,忘がたみ,忘れがたみ,忘れ形見
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 忘れ形見[ワスレガタミ] 忘れ形見の品 |
用中文解释: | 纪念品 纪念品 |
日本語訳形見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形見[カタミ] 過去を思い出す手がかりとなるもの |
用英语解释: | remembrancer a keep-sake by which to remember the past |
日本語訳形見物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形見物[カタミモノ] 形見として遺された物 |
日本語訳スーベニア
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 土産[ミヤゲ] 旅先の土地の産物のおくり物 |
用中文解释: | 土产,特产 旅游地的土产礼物 |
用英语解释: | souvenir something made in the area that one has traveled to and that is given to someone as a gift upon returning from one's trip |
日本語訳引き出物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き出物[ヒキデモノ] 招待客へのみやげ物 |
用中文解释: | 给被邀客人的礼物 给邀请的客人的礼物 |
日本語訳メモリアル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記念[キネン] 記念となる事物 |
用中文解释: | 纪念 作为纪念的物品 |
天然纪念品
天然記念物 -
我买了纪念品。
お土産も買いました。 -
纪念品的赠送
記念品の贈呈 -