日语在线翻译

繰越

[くりこし] [kurikosi]

繰越

读成:くりこし

中文:按照顺序送入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

繰越的概念说明:
用日语解释:繰り越す[クリコ・ス]
順に次に送ること
用中文解释:按照顺序送入
按照顺序送入

繰越

读成:くりこし

中文:转入,滚入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

繰越的概念说明:
用日语解释:繰り越し[クリコシ]
会計勘定を次期の勘定に組み入れること
用中文解释:结余转入(帐款)
将账目帐款结余转入下期的帐款

繰越

读成:くりこし

中文:转到
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

繰越的概念说明:
用日语解释:繰り越す[クリコ・ス]
簿記において,計算の結果を次ページに送る
用中文解释:转到
簿记中,将计算的结果转到下一页
用英语解释:carry forward
to carry a calculation on one page over to the next page in bookkeeping


この金額は2011年末の残高を繰越しています。

这个金额是2011年年末的余额转入之后的。 - 

当社は繰越損失金を今期で解消した。

本公司的结转亏损在这期消除了。 -