日语在线翻译

縮み上る

[ちぢみあがる] [tizimiagaru]

縮み上る

读成:ちぢみあがる

中文:畏缩
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:惶恐
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

縮み上る的概念说明:
用日语解释:縮み上がる[チヂミアガ・ル]
恐れのためにおびえて身動きができなくなる
用中文解释:畏缩
因为害怕而吓得无法动弹

縮み上る

读成:ちぢみあがる

中文:缩小很多,抽缩得厉害
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

縮み上る的概念说明:
用日语解释:縮む[チヂ・ム]
ちぢまる
用中文解释:缩减
缩小
用英语解释:dwindle
to contract in size

縮み上る

读成:ちぢみあがる

中文:抽得厉害,缩得很多,缩得厉害
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

縮み上る的概念说明:
用日语解释:縮む[チヂ・ム]
しわが寄ったりして小さくなる
用中文解释:收缩,缩小,抽缩
起皱纹后,变小
用英语解释:shrink
of things, to shrink