日语在线翻译

縁取り

[へりとり] [heritori]

縁取り

读成:ふちどり,へりとり

中文:饰边,锁边,包边,镶边,绣边
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縁取り的概念说明:
用日语解释:縁どる[フチド・ル]
物にふちをつけること
用中文解释:加上边,镶上边
给东西加上边
镶边,饰边,锁边,包边
给物体加上边
用英语解释:fringe
to add a border or a hem to something

縁取り

读成:へりとり

中文:花瓣的异色周边
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

縁取り的概念说明:
用日语解释:縁取り[ヘリトリ]
花びらのまわりだけ色の違うもの
用中文解释:花瓣的异色周边
花瓣的异色周边
用英语解释:limbus
a border of a petal which is distinguished by color

縁取り

读成:へりとり

中文:镶边
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縁取り的概念说明:
用日语解释:縁取り[ヘリトリ]
ふちをつけた物

縁取り

读成:ふちどり

中文:边饰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:镶边
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縁取り的概念说明:
用日语解释:縁取り[フチドリ]
縁取り細工
用中文解释:镶边,边饰
镶边工艺


縁取り

读成: ふちどり
中文: 切边

索引トップ用語の索引ランキング

談を取り持つ.

说合亲事 - 白水社 中国語辞典

服には縁取りがしてある.

衣服上锁着一道花边。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では常に父母が組みを勝手に取り決める.

旧社会常由父母包办定亲。 - 白水社 中国語辞典