日语在线翻译

縁取

[ふちどり] [hutidori]

縁取

读成:へりとり

中文:花瓣的异色周边
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

縁取的概念说明:
用日语解释:縁取り[ヘリトリ]
花びらのまわりだけ色の違うもの
用中文解释:花瓣的异色周边
花瓣的异色周边
用英语解释:limbus
a border of a petal which is distinguished by color

縁取

读成:ふちどり,へりとり

中文:镶边儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:饰边,锁边,包边,镶边
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縁取的概念说明:
用日语解释:縁どる[フチド・ル]
物にふちをつけること
用中文解释:镶边,绣边,锁边,包边
给物体加上边饰
镶边,饰边,锁边,包边
给物体加上边
用英语解释:fringe
to add a border or a hem to something

縁取

读成:へりとり

中文:镶边儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

縁取的概念说明:
用日语解释:縁取り[ヘリトリ]
ふちをつけた物
用中文解释:镶边儿
镶上边

縁取

读成:ふちどり

中文:边饰
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:加边,镶边
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

縁取的概念说明:
用日语解释:縁取り[フチドリ]
縁取り細工
用中文解释:镶边
边饰加工


服には縁取りがしてある.

衣服上锁着一道花边。 - 白水社 中国語辞典

彼女はそで口に縁取りをした.

她在袖口上滚了一条花边儿。 - 白水社 中国語辞典

その女性の夜会服はブルーのコーディングで縁取りされていた。

那个女人的晚礼服以蓝色镶边。 -