读成:しめこむ
中文:系紧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め込む[シメコ・ム] (体につけたものを)しっかり締める |
用中文解释: | 系紧 (将穿在身上的东西)牢牢地系住 |
读成:しめこむ
中文:有肉体关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め込む[シメコ・ム] 肉体関係を結ぶ |
用中文解释: | 有肉体关系 有肉体关系 |
读成:しめこむ
中文:做成功,做好
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | してやる[シテヤ・ル] 自分の考えどおりにうまくやりおおせる |
用中文解释: | 做好 按照自己的想法很好的做完 |
この窓はしっかり締まらないので,すき間風が入り込む.
这个窗户不严,有点儿漏风。 - 白水社 中国語辞典
ノーショップ条項のある契約が締結されるや否や、さらに魅力的な買収提案が舞い込むことは稀でない。
当有无商店条款的契约要缔结的时候,忽然来了更有吸引力的收购方案也不是什么稀奇事、 -