读成:つづり
中文:装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綴り[ツヅリ] 書類をとじ合わせること |
用中文解释: | 装订 将文件装订在一起 |
用英语解释: | filing an act of filing papers |
读成:つづり
中文:册
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綴り[ツヅリ] 書類などをとじ合わせたもの |
用中文解释: | 册 装订书籍等合在一起的东西 |
读成:つづり
中文:拼写法
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スペル[スペル] 単語の文字の順序 |
用中文解释: | 拼写法 单词的字母顺序 |
用英语解释: | orthography the order of letters in a word |
Goodbyはgoodbyeの異綴りである。
Goodby是googbye的另一种拼写。 -
住所の綴りを一部間違えました。
我把部分地址拼写错了。 -
特に、登録情報の正確な綴りや文字があやふやな場合に便利である。
特别是,在登录信息的准确拼写和字符含糊的情况下较为便利。 - 中国語 特許翻訳例文集