日本語訳物書き,物書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物書き[モノカキ] 文筆家として作品を書くこと |
用中文解释: | 写文章 作为作家写作作品 |
日本語訳綴り方,つづり方,綴方,綴りかた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作文[サクブン] 作文 |
用中文解释: | 作文,写文章 作文,写文章 |
用英语解释: | composition the act of writing composition |
日本語訳書綴る,書きつづる,書き綴る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き綴る[カキツヅ・ル] 文章や詩などをつくる |
用中文解释: | 写文章,作诗 写文章或作诗等 |
日本語訳筆,書き物,書きもの
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書き物[カキモノ] 文字や文章を書くこと |
用中文解释: | 写的东西 写文字或文章 |
写东西 写文字或文章 |
日本語訳撰文する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撰文する[センブン・スル] 文章を作る |
日本語訳属文
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 属文[ゾクブン] 作文すること |
写文章
文書を書く -
写文章。
文章を作る。 -
能帮我写文章吗?
文を作ってくれる? -