日语在线翻译

結びつける

[むすびつける] [musubitukeru]

結びつける

中文:结合
拼音:jiéhé

中文:衔接
拼音:xiánjiē

中文:撮合
拼音:cuōhe

中文:
拼音:lián

中文:拉拢
拼音:lālǒng

中文:维系
拼音:wéixì
解説(2つの抽象的事物を)結びつける

中文:联系
拼音:liánxì
解説(事物と事物を)結びつける

中文:联结
拼音:liánjié
解説(2つ以上の物事を1つに)結びつける

中文:贯穿
拼音:guànchuān
解説(鉄道・道路・河川などがある区域・範囲を)結びつける

中文:
拼音:qiān
解説(比喩的に)結びつける

中文:联系
拼音:liánxì
解説(人と人を)結びつける



結びつける

读成:むすびつける

中文:接合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:接连起来,接在一起,合拢起来,联成一气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

結びつける的概念说明:
用日语解释:係属する[ケイゾク・スル]
繋がりをつける
用中文解释:取得联系;有关联;挂上钩
使起连上
用英语解释:join
to have points of contact

結びつける

读成:むすびつける

中文:联结,结合,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結びつける的概念说明:
用日语解释:結びつける[ムスビツケ・ル]
物事を互いに関連づける
用中文解释:结合,联结,联系
事物之间相互结合在一起

索引トップ用語の索引ランキング

人と人とを結びつけるもの

将人和人连接的东西。 - 

理論と実際を結びつける

把理论和实际结合起来 - 白水社 中国語辞典

理論を実践と結びつける

把理论和实践结合起来。 - 白水社 中国語辞典