日语在线翻译

終末

[しゅうまつ] [syuumatu]

終末

读成:しゅうまつ

中文:结论,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

終末的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
物事の結末
用中文解释:煞尾
事情的结局
用英语解释:consequence
the final conclusion of something

終末

读成:しゅうまつ

中文:世界末日
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文

終末的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
キリスト教で,この世の終わり
用英语解释:doomsday
in Christianity, the end of the world

終末

读成:しゅうまつ

中文:完结,结束,煞尾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終末的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
(物事の)終わり

終末

读成:しゅうまつ

中文:结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終末的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
結末
用中文解释:结尾
结尾
用英语解释:end
an end

終末

读成:しゅうまつ

中文:末尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:终了,完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終末的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
物事の終り
用中文解释:完结
事情的结束
用英语解释:close
end of order, time, matter (end of a matter)


終末

读成: しゅうまつ
中文: 终末、结束、末端、终止

索引トップ用語の索引ランキング

その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。

那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。 -