日语在线翻译

索然

[さくぜん] [sakuzen]

索然

拼音:suǒrán

形容詞 味けない,つまらない.


用例
  • 对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得 ・de 索然。=その事に彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う.
  • 索然寡味((成語))=(多く文章が)味けない,無味乾燥である.
  • 兴致索然((成語))=興味がさっぱりわかない.


索然

状態詞

日本語訳索然たる
対訳の関係完全同義関係

索然的概念说明:
用日语解释:つまらない[ツマラナ・イ]
興味があまり感じられないさま
用中文解释:无聊的,无趣的
感到不怎么有兴趣的样子
用英语解释:dull
not interesting; not arousing any feeling of interest

索然

状態詞

日本語訳うんざり
対訳の関係完全同義関係

索然的概念说明:
用日语解释:うんざり[ウンザリ]
飽き飽きしていやになるさま

索然

状態詞

日本語訳うんざりする
対訳の関係完全同義関係

索然的概念说明:
用日语解释:うんざりする[ウンザリ・スル]
飽き飽きしていやになる

索引トップ用語の索引ランキング

意兴索然

興味が索然とする,興が乗らない. - 白水社 中国語辞典

兴致索然((成語))

興味がさっぱりわかない. - 白水社 中国語辞典

兴味索然((成語))

さっぱり興味がわかない. - 白水社 中国語辞典