名詞 〔‘句・段[儿]・番’+〕戒めの言葉,箴言.
中文:箴言
拼音:zhēnyán
读成:しんげん
中文:警句,格言,箴言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 諺[コトワザ] 教訓を短いことばに表し広く言いならわしてきたもの |
用中文解释: | 箴言 一种将教训,训诫用简短的方法表达出来的语言 |
用英语解释: | impresa a short well-known saying embodying some lesson |
日本語訳アフォリズム,嘉言,佳言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘉言[カゲン] よく知られている短いことば |
用中文解释: | 箴言 广为人知的短小精悍的话 |
用英语解释: | saying a short well-known wise statement |
日本語訳寸言,名言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名言[メイゲン] 尊重すべき教訓的な短いことば |
用中文解释: | 名言 值得尊重的教导性的简短话语 |
用英语解释: | dictum a respectable and wise short remark |
日本語訳俚諺,金句,アフォリズム,諺,嘉言,佳言,金言,箴言
対訳の関係完全同義関係
日本語訳箴
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 諺[コトワザ] 教訓を短いことばに表し広く言いならわしてきたもの |
用中文解释: | 谚语 用简短的语言来表达并广泛流传的教诲 |
箴言 一种将教训,训诫用简短的方法表达出来的语言 | |
谚语 用简短的语言来表达并广为流传的教诲 | |
谚语 以短小语句来表示教诲,并广为传播的话 | |
用英语解释: | impresa a short well-known saying embodying some lesson |
日本語訳モットー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | モットー[モットー] 日常の態度や行為の心得としている事柄 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (箴言) | 箴 | 言 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 真言箴言 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
酒箴言
飲酒についての戒め,酒箴.≒酒训. - 白水社 中国語辞典