名詞 警句.
中文:警句
拼音:jǐngjù
读成:けいく
中文:警句,格言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 格言[カクゲン] 人生の真理などを簡潔に表した戒めの言葉 |
用中文解释: | 格言 将人生的真理等简洁地表达出来的劝戒性语言 |
用英语解释: | proverb a true or wise saying or principle expressed in a few words; a maxim |
日本語訳エピグラム
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エピグラム[エピグラム] 警句,風刺を内容とする小詩 |
用中文解释: | 警句 以警句,讽刺为内容的小诗 |
日本語訳寸言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名言[メイゲン] 尊重すべき教訓的な短いことば |
用中文解释: | 名言 值得尊重的教导性的简短话语 |
用英语解释: | dictum a respectable and wise short remark |
日本語訳寸鉄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寸鉄[スンテツ] 社会や人生について戒めとなる短いことば |
用英语解释: | epigram a short, wise and true statement about a society or life |
日本語訳アフォリズム,嘉言,佳言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘉言[カゲン] よく知られている短いことば |
用中文解释: | 箴言 广为人知的短小精悍的话 |
用英语解释: | saying a short well-known wise statement |
日本語訳俚諺,アフォリズム,諺,嘉言,佳言,箴言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 諺[コトワザ] 教訓を短いことばに表し広く言いならわしてきたもの |
用中文解释: | 箴言 一种将教训,训诫用简短的方法表达出来的语言 |
用英语解释: | impresa a short well-known saying embodying some lesson |
日本語訳警語,警句
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 格言[カクゲン] 人生の真理などを簡潔に表した戒めの言葉 |
用中文解释: | 格言 将人生的真理等简洁地表达出来的劝戒性语言 |
格言 简洁地表达出人生真理的劝戒语 | |
用英语解释: | proverb a true or wise saying or principle expressed in a few words; a maxim |
日本語訳要文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要文[ヨウモン] 経論などの中の大切な文句 |
日本語訳寸鉄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寸鉄[スンテツ] 短いが真理を言いあてた言葉 |
警句或炼话,十之九是出于下等人之口的。
警句や‘炼话’は,十中八九下層の人々の口から生まれたものである. - 白水社 中国語辞典