((慣用語)) (そのことを気にかけることがあろうか→気にかけることはない→)そんなこと知ったことか,構うものか,どうでもいい.
◆(1)‘管他呢’の‘他’は多くは特定の人物を指さずに漠然と「そんなこと」を指し,時には‘它’とも書かれる.(2)‘管他呢’はやけっぱちの気持ちを表わすが,時には最後の用例のように‘管他娘’‘管他妈的’という下品な表現を用い,「くそっ,構うもんか」という意味を示す.
管他呢!反正不让我去我也要去。
構うもんか!どうせ私に行くなと言っても私は行ってやる. - 白水社 中国語辞典
天都这么晚了,他们怎么还不回来?—管他呢!丢不了。
こんなに遅いのに,彼らはどうしてまだ帰って来ないのだろう?—心配してもしようがないよ!迷子になることはないよ. - 白水社 中国語辞典