读成:ふちょう
中文:行话,黑话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隠語[インゴ] ある特定の社会や仲間どうしの中だけにしか通用しないことば |
用中文解释: | 隐语,行话,黑话 只在某个特定的社会或同伴之间通用的话 |
用英语解释: | dialect a language used only by the members of a certain society |
读成:ふちょう
中文:符号,记号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記号[キゴウ] ある事柄を簡略に表示するための記号 |
用中文解释: | 记号,符号 用于简略的表示某事物的记号 |
用英语解释: | token a sign of something |
读成:ふちょう
中文:行话,黑话
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:口令,密码
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 符丁[フチョウ] 合い言葉 |
用中文解释: | 行话,黑话 行话,黑话 |
用英语解释: | password a password |