名詞
1
(身分・職務などを表わすために襟やそでにつける)記章,マーク.
2
記号,符号.⇒标点符号 biāodiǎn fú‖hào .
中文:号
拼音:hào
中文:符号
拼音:fúhào
中文:符
拼音:fú
读成:ふごう
中文:符号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記号[キゴウ] ある事柄を簡略に表示するための記号 |
用中文解释: | 记号 用于简略表示某件事情的记号 |
用英语解释: | token a sign of something |
日本語訳合い印,合いじるし,合印
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合い印[アイジルシ] 戦場で,味方であることを分からせるための目じるし |
用中文解释: | 符号 战场中能够明白是自己这一方的符号 |
读成:ふごう
中文:标记,记号,符号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記号[キゴウ] 言葉や情報を表現するための記号の体系 |
用中文解释: | 记号,标记 用来表示语言或信息的标记体系 |
用英语解释: | charactery a system of symbols which expresses words or information |
日本語訳略号,符丁,ヤマ,符帳,符,記号,符牒,符号
対訳の関係完全同義関係
日本語訳表徴
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳義字
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 記号[キゴウ] ある事柄を簡略に表示するための記号 |
用中文解释: | 记号;符号 用于简略地表示某事项的记号 |
记号 用于简略表示某件事情的记号 | |
符号,记号 简略地表示某一事物的记号 | |
记号,符号 用于简略的表示某事物的记号 | |
用英语解释: | token a sign of something |
日本語訳マーク,符,符号
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記号[キゴウ] 言葉や情報を表現するための記号の体系 |
用中文解释: | 记号,标记 用来表示语言或信息的标记体系 |
记号,标记 用来表示语言或信息的符号体系 | |
记号;符号 用于表示语言或信息的记号体系 | |
用英语解释: | charactery a system of symbols which expresses words or information |
日本語訳印
対訳の関係完全同義関係
日本語訳キャラクター
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | キャラクター[キャラクター] コンピュータにおいて,数字と記号 |
日本語訳点
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点[テン] 中国語を日本語に表現するための指示のための符号 |
日本語訳シンボル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記号[キゴウ] ある事柄や意味を表すしるし |
用中文解释: | 记号 表示某种事情或意味的符号 |
用英语解释: | insignia a mark that represents a thing or a meaning |
日本語訳符牒,替言葉
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 符丁[フチョウ] 合い言葉 |
用中文解释: | 暗码 暗语 |
用英语解释: | password a password |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/09 16:38 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/03/09 16:38 UTC 版)
感叹号
感嘆符号(!).⇒标点符号biāodiǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典
化学符号
化学記号. - 白水社 中国語辞典
惊叹号
感嘆符号. - 白水社 中国語辞典