读成:きおい
中文:对立,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相剋[ソウコク] 両者が互いに勝とうとして対立すること |
用中文解释: | 相克 两者互相想取胜而对立 |
读成:きおい
中文:竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 競争する[キョウソウ・スル] ある目的のために競い合うこと |
用中文解释: | 竞争,竞赛 指为了某一目的而相互竞争 |
用英语解释: | compete to compete each other for a goal |
读成:きおい
中文:竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競い[キオイ] 張り合うこと |
读成:きおい
中文:争夺,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 争い[アラソイ] 勝ち負けを争う行為 |
用中文解释: | 争夺 争夺胜负的行为 |
用英语解释: | rivalry the act of competing in order to win |
读成:きおい
中文:竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競り合い[セリアイ] 激しい競争をすること |
用中文解释: | 互相竞争 竞争 |
用英语解释: | compete to compete for; to fight for |
读成:きおい
中文:精神力,干劲
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気力[キリョク] 物事をなしとげようとする精神力 |
用中文解释: | 干劲 想做成事情的精神力 |
用英语解释: | will mental strength or force to try to achieve something |
读成:きおい
中文:竞赛,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競技する[キョウギ・スル] 技術の優劣を競う |
用中文解释: | 竞赛 竞争技术的优劣 |
あの2人は互いに対抗して,優勝を競い合っている.
他们俩在互相较量,争夺冠军。 - 白水社 中国語辞典
何度も競い合って,彼らはついに敗北した.
经过几次较量,他们终于被打败。 - 白水社 中国語辞典
百花姸を競う,さまざまなすばらしい事物が互いに競い合う.
百家争妍。((成語)) - 白水社 中国語辞典