日语在线翻译

端おる

[はしおる] [hasioru]

端おる

读成:はしおる

中文:省略,简化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

端おる的概念说明:
用日语解释:省略する[ショウリャク・スル]
はぶいて簡単にする
用中文解释:省略
省略使变得简单
用英语解释:shorten
to make something short and simple

端おる

读成:はしおる

中文:掖起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

端おる的概念说明:
用日语解释:端折る[ハショ・ル]
和服のすその端を折り,からげて帯などにはさむ
用中文解释:掖起来
折和服下摆的边缘,卷起夹在带子等里面
用英语解释:kilt
to fold the bottom edge of a kimono and tuck it up into the obi


のニュース,口コミ.⇒路透社Lùtòushè.

马路消息 - 白水社 中国語辞典

なお、ルータ20と末STAとは、有線で接続されていてもよい。

此外,路由器 20与终端 STA也可以通过有线进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1キャリッジ210では、読み取り位置X0を通る光軸LTから第1ホルダー212の上面の部212Aまでの水平距離d=W3=9mmとなっている。

在第一托架 210中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 212的上表面的端部 212A的水平距离 d为 d= W3= 9mm。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

简化 掖起来 省略