日本語訳踏ん張り,ふん張り,踏張り,踏張,踏んばり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん張り[フンバリ] 足で踏ん張ること |
用中文解释: | 站稳脚 用脚使劲站住 |
用英语解释: | straddle the act of straddling |
站稳脚跟
足元を固める,立場をしっかり固める. - 白水社 中国語辞典
在这场斗争中,大家一定要站稳脚跟。
この闘争中,皆はしっかりとした立場に立たなければならない. - 白水社 中国語辞典
经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。
何年かの苦闘を経て,この工場は競争の中でしっかりとした立場を築いた. - 白水社 中国語辞典