1
動詞 (…しようと)決心する,考えを決める.
2
動詞 (文章を書く時にその)主題を決める,構想を立てる.
3
名詞 構想,着想.
日本語訳着想する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着想する[チャクソウ・スル] (仕事や計画などの糸口を)思いつく |
日本語訳着意する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着意する[チャクイ・スル] (新たな案などを)思いつく |
日本語訳着想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計画[ケイカク] 物事を行う前の企画や構想 |
用中文解释: | 计划,规划 做事情之前的计划或构想 |
用英语解释: | conception a program or a general idea before starting something |
日本語訳着想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一見識[イチケンシキ] 物事に対するしっかりした考え |
用中文解释: | 绝妙的主意;相当的卓见;颇有价值的见解 对于某事物独到的见解 |
用英语解释: | opinion a firm belief or opinion |
日本語訳着想
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] ある物事に対する考え |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 对于某事物的考虑 |
用英语解释: | concept a general idea, thought, or understanding |
意思不成立。
意味を成さない。 -
改变立意
構想を改める. - 白水社 中国語辞典
立意新颖
構想が斬新である. - 白水社 中国語辞典