读成:たちうごき
中文:站起来活动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 立ち動き[タチウゴキ] 足で立って動くこと |
读成:たちうごき
中文:站立与活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 立ち動き[タチウゴキ] 足で立つことと動くこと |
读成:たちうごき
中文:站着活动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:动作
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:活动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動作[ドウサ] 体の動き |
用中文解释: | 动作 身体的动作 |
用英语解释: | movement physical activity (movement of entire body) |
機械はゴーゴーと音を立てて動きだした.
机器咕咕开动了。 - 白水社 中国語辞典
(見張ったり試合などで攻め立てたりして)彼を身動きできなくした.
把他盯住了。 - 白水社 中国語辞典
追加の動きベクトルを適用し、Bフレームのマクロブロックの8×8DCTブロックのための独立したベクトルを許容することもできる。
也可以应用附加的运动向量以允许 B帧宏块的 8x8DCT块的独立向量。 - 中国語 特許翻訳例文集