读成:たてこむ
中文:拥挤
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立て込む[タテコ・ム] 人が多く集まってこみあう |
用中文解释: | 拥挤 很多人聚集在一起,很拥挤 |
读成:たてこむ
中文:鳞次栉比
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建て込む[タテコ・ム] 建物がすきまなく並ぶ |
用中文解释: | 鳞次栉比 建筑物没有空隙地排在一起,鳞次栉比 |
读成:たてこむ
中文:繁忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立て込む[タテコ・ム] 用事などが集中して忙しくなる |
用中文解释: | 繁忙 事情等集中在一起,使人很忙 |
仕事が立て込む。
工作很多。 -
本変形例に係る構成では、消去用光源36による照射光を読取範囲Sに合わせ込む必要がなく、消去用光源36や反射板37に高い取り付け精度が求められないので組み立てが容易になる。
在本变形例的结构中,没必要将消除用光源 36的照射光对准读取范围 S,由于不对消除用光源 36和反射板 37要求高的安装精度,所以容易组合。 - 中国語 特許翻訳例文集