读成:たてきる
中文:紧闭,关紧
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 閉て切る[タテキ・ル] 戸や障子などを,しめきる |
用中文解释: | 关紧门或者拉门 关紧门或者拉门 |
读成:たてきる
中文:将主义坚持到底,将主张坚持到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 立て切る[タテキ・ル] 主義や主張を最後まで押し通す |
用中文解释: | 将主义或者主张坚持到底 将主义或者主张坚持到底 |
彼はよい成績を打ち立てることができる.
他能创出好成绩来。 - 白水社 中国語辞典
負傷兵が死ぬの生きるのと大声でわめき立てている.
伤兵亡命地嚎叫着。 - 白水社 中国語辞典
彼は真空管を組み立てることができる.
他会装配电子管。 - 白水社 中国語辞典