读成:たちおくれ
中文:滞后
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:落后
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 立ち遅れ[タチオクレ] 進歩や発展が標準より後れ劣っていること |
用中文解释: | 落后,滞后 进步或者发展比一般的标准慢 |
读成:たちおくれ
中文:耽误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晚动身
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち遅れ[タチオクレ] ある物事を始めるのがおくれること |
用中文解释: | 晚,耽误 耽误开始做某件事情的时间 |