读成:たちばなし
中文:站着闲谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち話[タチバナシ] 立ったままで人と話をすること |
读成:たちばなし
中文:谣言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:风言风语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巷談[コウダン] うわさ |
用中文解释: | 街谈巷议 风言风语,风声 |
用英语解释: | cock-and-bull story a rumor |
读成:たちばなし
中文:闲谈,闲聊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑談[ザツダン] 世間一般においての会話 |
用中文解释: | 闲谈;闲聊 指社会上的人们一般的谈话 |
用英语解释: | chat talk especially friendly informal talk |