日语在线翻译

立ちなおる

[たちなおる] [tatinaoru]

立ちなおる

读成:たちなおる

中文:好转,回升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立ちなおる的概念说明:
用日语解释:立ち直る[タチナオ・ル]
(下がった相場が)また上がってくる
用中文解释:回升,好转
(下跌的行情)又开始上涨

立ちなおる

读成:たちなおる

中文:恢复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立ちなおる的概念说明:
用日语解释:再起する[サイキ・スル]
もとのよい状態にもどる
用中文解释:重整旗鼓
恢复到原先的良好状态
用英语解释:recover
to make a recovery


彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。

她会一下子意志消沉但也很快就会恢复回来。 - 

彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。

他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 

彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。

她从那次跌倒中再次站起来花了很长时间。 - 


相关/近似词汇:

回升 好转 恢复