動詞 (多く職位・成果・情報や抽象や抽象的事実を)盗み取る,かすめ取る.
日本語訳ぱくる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱくる[パク・ル] (人の物を)だまし取る |
日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盗む[ヌス・ム] 他人の所有物を盗む |
用中文解释: | 偷窃;偷盗 偷盗他人的所有物 |
用英语解释: | steal away to steal another person's property |
日本語訳抜き取る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜き取る[ヌキト・ル] (中のものを)ぬすみ取る |
日本語訳盗る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盗む[ヌス・ム] 盗む |
用中文解释: | 偷窃 偷窃 |
用英语解释: | burgle to steal |
日本語訳窃取する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窃取する[セッシュ・スル] 他人の物を,目立たないように自分の物にする |
用英语解释: | poach to steal someone's property secretly |
日本語訳掠める,掠めとる,掠取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掠め取る[カスメト・ル] 盗み取る |
用中文解释: | 窃取 偷,盗取 |
窃取 盗取 | |
盗取,窃取 盗取 | |
用英语解释: | steal to steal |
日本語訳敷き写す,剽竊する,敷きうつす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盗用する[トウヨウ・スル] 他人のやり方や考えを盗む |
用中文解释: | 剽窃 窃取他人的做法或观点 |
用英语解释: | plagiarize to plagiarize someone's though or way of doing things |
日本語訳持ち逃げする,頂戴する,持逃げする,窃取する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 窃取する[セッシュ・スル] ひそかに盗みとる |
用中文解释: | 窃取,偷盗 偷偷地盗取 |
窃取 偷偷地盗取 | |
用英语解释: | steal to steal something secretly |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 16:49 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 16:53 UTC 版)
窃取职位
不法にその地位に収まる. - 白水社 中国語辞典
窃取胜利果实
勝利の成果をかすめ取る. - 白水社 中国語辞典
窃取机密情报
機密情報を盗み取る. - 白水社 中国語辞典