日语在线翻译

突きおとせる

[つきおとせる] [tukiotoseru]

突きおとせる

读成:つきおとせる

中文:可以推下去,可以推落,能够推落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

突きおとせる的概念说明:
用日语解释:突き落とせる[ツキオトセ・ル]
(高い所から)突いて落とすことができる
用中文解释:可以推下去,可以推落,能够推落
可以(从高处)用力使落下

突きおとせる

读成:つきおとせる

中文:能够摔倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:摁倒,摔倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突きおとせる的概念说明:
用日语解释:突き落とせる[ツキオトセ・ル]
(相撲で),相手を突き落とすことができる
用中文解释:摁倒,摔倒,能够摔倒
(相扑中),把对方摔倒

突きおとせる

读成:つきおとせる

中文:可以落到,可以沦落,能够沦落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

突きおとせる的概念说明:
用日语解释:突き落とせる[ツキオトセ・ル]
(悪い状態に)おとしいれることができる
用中文解释:可以落到,可以沦落,能够沦落
可以落到(不好的状态)