读成:くうぼう
中文:空闺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空房
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空房[クウボウ] 夫または妻が独りで寂しく寝ている部屋 |
读成:くうぼう
中文:空房
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空房[クウボウ] 人のいない部屋 |
日本語訳孤閨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孤閨[コケイ] 夫が長く不在で妻がひとりで寝る部屋 |
日本語訳明き店,空店,空き店,明店
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空き店[アキダナ] 空いている貸家 |
用中文解释: | 未出租房 空着的供出租用的房子 |
日本語訳空室
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空室[クウシツ] 人が住んでいない部屋 |
日本語訳空室
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空室[クウシツ] 人が使っていない部屋 |
日本語訳空房
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空房[クウボウ] 夫または妻が独りで寂しく寝ている部屋 |
日本語訳空房
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空房[クウボウ] 人のいない部屋 |
有空房间吗?
部屋は空いていますか。 -
看空房间的状况。
空室状況を見る。 -
请使用空房间。
空いている部屋を使ってください。 -