日语在线翻译

穴を開ける

[あなをあける] [anawoakeru]

穴を開ける

中文:穿孔
拼音:chuānkǒng

中文:
拼音:tāo

中文:
拼音:zuàn

中文:穿上
拼音:chuān shàng

中文:亏空
拼音:kuīkong

中文:打眼
拼音:dǎ yǎn

中文:
拼音:jué
解説(地面を)穴を開ける

中文:
拼音:zuān
解説(きり・ドリルなどで)穴を開ける

中文:
拼音:zhuī
解説(きり状の工具で)穴を開ける



穴を開ける

读成:あなをあける

中文:擅用,私占
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:挪用公款
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

穴を開ける的概念说明:
用日语解释:着服する[チャクフク・スル]
公や他人の金品を私用に使う
用中文解释:私吞,侵吞
私自挪用公家或他人的物品财产
用英语解释:appropriate
to appropriate public or private money for one's own purpose

穴を開ける

读成:あなをあける

中文:亏损,产生赤字,亏空
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

穴を開ける的概念说明:
用日语解释:穴を開ける[アナヲアケ・ル]
損失を生じさせる
用中文解释:亏损
造成损失

穴を開ける

读成:あなをあける

中文:缺演
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

穴を開ける的概念说明:
用日语解释:穴を開ける[アナヲアケ・ル]
(役者が出演できなくなり)芝居興行に支障を来たす
用中文解释:缺演
由于演员临时不能出演造成的麻烦

索引トップ用語の索引ランキング

穴を開ける

打洞。 - 

穴を開ける

钻孔 - 白水社 中国語辞典

壁に穴を開ける

凿墙 - 白水社 中国語辞典