日语在线翻译

[おん] [on]

稳(穩)

拼音:wěn

1

形容詞 (立つ・座る・止まる・据えるなどの動作が)安定している,揺れ動かない,落ち着きがよい.


用例
  • 桌子不稳。〔述〕=テーブルは落ち着きがよくない.
  • 船停稳了。〔結補〕=船がぴたりと止まった.
  • 这孩子还站不稳。〔可補〕=この子どもはまだしっかりと立てない.
  • 司机稳稳地把着方向盘。〔 AA + ・de 〕〔連用修〕=運転手はしっかりとハンドルを握っている.

2

形容詞 (杭・柱・建築物の基礎などが)しっかりしている,揺れ動かない,ふらふらしない.


用例
  • 这地基很稳。〔述〕=この土台はしっかりしている.
  • 桥墩子稳稳的,不怕大水冲击。〔 AA + ・de 〕〔述〕=橋脚はしっかりしているので,洪水が出ても押し流される心配はない.

3

形容詞 (話し方・ふるまい・立場・態度・情緒・時局・天候などが)落ち着いている,着実である,堅実である.


用例
  • 他的立场 chǎng 很稳。〔述〕=彼の立場はしっかりしている.
  • 他嘴不稳。=彼の口は(固くない→)軽い.
  • 态度稳得很。〔+ de 補〕=態度はとても落ち着いている.

4

形容詞 確実である,間違いない,危なげない.⇒十拿九稳 shí ná jiǔ wěn


用例
  • 五号运动员中距离投篮非常稳。〔述〕=背番号5の選手はミドルシュートが確実である.
  • 我们班稳拿冠 guàn 军。〔連用修〕=我々のクラスは間違いなく優勝を手にする.

5

動詞 (物体をぐらぐらさせないように)安定させる,(物価・情勢・情緒などを)落ち着かせる,(犯人などをうまく言いくるめて)取り鎮める.


用例
  • 你稳着梯子,我上去。〔+ ・zhe +目〕=君,はしごをしっかり押さえてくれ,私が上に上がるから.
  • 只有他才稳得住局势。〔+可補〕=彼だけが情勢を落ち着かせることができる.
  • 先把歹徒稳住,再去报告公安局。〔‘把’+目+稳+結補〕=ひとまず悪党を取り鎮めておいてから,警察署へ行って通報する.


出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 08:13 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:wěn (wen3)
ウェード式wen3
【広東語】
イェール式wan2

出典:『Wiktionary』 (2011/09/03 09:52 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:wěn (wen3)
ウェード式wen3
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 汉语拼音:wěn
  • 粵拼:wan2

翻譯

翻譯
  • 英语:stable, firm, solid, steady

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/穩

索引トップ用語の索引ランキング

为了让犯罪被害人及其家人等在当地社会安心平静地生活,在加深县民理解的同时,与相关机构合作推进对犯罪被害人等的支援工作。

犯罪被害者やその家族等が地域社会で安心して安穩な生活を営むことができるよう県民の理解を深めるとともに、関係機関と連携して犯罪被害者等の支援を推進します。 -