读成:きたならしさ
中文:感到肮脏的程度,感到不洁的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汚らしさ[キタナラシサ] 不潔な感じである程度 |
用中文解释: | 感到不洁的程度 感到不洁的程度 |
读成:きたならしさ
中文:肮脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不干净,不洁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汚らわしさ[ケガラワシサ] 不潔で,見ていて不快に感じること |
用中文解释: | 污秽的,肮脏的,不干净的 肮脏,让人看了就感到不舒服 |
用英语解释: | filthiness to feel uncomfortable with something that looks unclean |
读成:きたならしさ
中文:有点脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うす汚なさ[ウスギタナサ] 汚れて,きたならしいこと |
用中文解释: | 有点脏 污秽肮脏的样子 |
用英语解释: | squalor the condition of being squalid |