读成:うつしはじめる
中文:开始移动,开始迁移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 別の場所へ動き始める |
用中文解释: | 开始移动,开始迁移 开始向其它地方挪动 |
读成:うつしはじめる
中文:开始转移
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移し始める[ウツシハジメ・ル] (視線を)別の所や物に向け始める |
用中文解释: | 开始转移 开始将(视线)转向其它地方或物体 |
读成:うつしはじめる
中文:开始转变,开始改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移し始める[ウツシハジメ・ル] 違う状態へ変え始める |
用中文解释: | 开始改变,开始转变 向不同的状态开始转变 |
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイプ0110、及び1101のためのFeedback_Polling_IEを受信することに応答して、移動局は、タイプ1101、及び0110のフィードバックヘッダを送り始める。
响应于接收到对类型 0110和 1101的反馈 _轮询 _IE,移动站开始发送类型 0110和 1101的反馈首部。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、第1のFeedback_Polling_IE(タイプ0110)を(702で)送り、かつ、別のFeedback_Polling_IE(タイプ1101)を移動局102に(704で)送信することによって、基地局100は、フィードバックメカニズムを始める。
在图 7中,基站 100通过向移动站 102发送 (在702处 )第一反馈 _轮询 _IE(类型 0110)以及发送 (在 704处 )另一反馈 _轮询 _IE(类型 1101)来发起反馈机制。 - 中国語 特許翻訳例文集