動詞 弔う,供養する.
日本語訳祭り,祭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 典礼[テンレイ] 一定の儀式や儀礼 |
用中文解释: | 典礼;仪式 某种仪式或典礼 |
用英语解释: | ceremony gathering, meet, amusement (ceremony, formal visit) |
日本語訳お祭,御祭,お祭り,御祭り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お祭り[オマツリ] 神社の祭礼 |
用中文解释: | 祭祀;祭奠 神社的祭祀 |
日本語訳祭り込む,祀る,まつる,祭込む,祭る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祭る[マツ・ル] 神として一定の場所に置きあがめる |
用中文解释: | 祭;祭祀,祭奠 作为神而供奉在某个场所 |
用英语解释: | enshrine to enshrine something as a god |
日本語訳祀る,祭る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祭る[マツ・ル] 祭りの儀式をする |
用中文解释: | 祭祀,祭奠 举行祭祀的仪式 |
祭奠祖先
先祖の供養 -
祭奠英灵
英霊を弔う. - 白水社 中国語辞典
祭奠英烈
烈士を弔う. - 白水社 中国語辞典