日语在线翻译

まつる

[まつる] [maturu]

まつる

中文:
拼音:liáo



まつる

读成:まつる

中文:祭祀,祭,祭奠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

まつる的概念说明:
用日语解释:祭る[マツ・ル]
神として一定の場所に置きあがめる
用中文解释:祭;祭祀,祭奠
作为神而供奉在某个场所
用英语解释:enshrine
to enshrine something as a god

祀る

读成:まつる

中文:祭祀,祭奠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

祀る的概念说明:
用日语解释:祭る[マツ・ル]
祭りの儀式をする
用中文解释:祭祀,祭奠
举行祭祀的仪式

祀る

读成:まつる

中文:祭祀,祭,祭奠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

祀る的概念说明:
用日语解释:祭る[マツ・ル]
神として一定の場所に置きあがめる
用中文解释:祭;祭祀,祭奠
作为神而供奉在某个场所
用英语解释:enshrine
to enshrine something as a god

祭る

读成:まつる

中文:祭祀,祭,祭奠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

祭る的概念说明:
用日语解释:祭る[マツ・ル]
神として一定の場所に置きあがめる
用中文解释:祭;祭祀,祭奠
作为神而供奉在某个场所
用英语解释:enshrine
to enshrine something as a god

祭る

读成:まつる

中文:祭祀,祭奠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

祭る的概念说明:
用日语解释:祭る[マツ・ル]
祭りの儀式をする

纏る

读成:まつる

中文:包缝
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

纏る的概念说明:
用日语解释:纏る[マツ・ル]
(布の端を)まつり縫いにする

索引トップ用語の索引ランキング

菩薩を祭る.

供奉菩萨 - 白水社 中国語辞典

神を祭る.

祀神 - 白水社 中国語辞典

先祖を祭る.

祀祖 - 白水社 中国語辞典