日语在线翻译

祠堂

祠堂

拼音:cítáng

名詞 〔‘座’+〕


先祖を祭る御霊屋,祖廟.≒宗祠,公堂.


先賢を祭る御霊屋.≒公堂.




祠堂

读成:しどう

中文:祠堂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:神龛
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:祖先堂
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠堂[シドウ]
家の中にある,祖先の霊をまつる所

祠堂

名詞

日本語訳氏寺
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:氏寺[ウジデラ]
氏族が冥福と現世の利益を祈るため建立した寺
用中文解释:祠堂,祖庙
为了祈求冥福和现世的利益,建造的家族寺庙

祠堂

名詞

日本語訳影堂
対訳の関係部分同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:影堂[エイドウ]
開祖の影像などを安置する堂
用中文解释:安置鼻祖肖像的祠堂;祠堂
安置鼻祖(如宗教的祖师、一家的祖先等的)肖像的祠堂

祠堂

名詞

日本語訳祠,叢祠
対訳の関係部分同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠[ホコラ]
神をまつる小さなやしろ
用中文解释:小庙;祠堂
供奉神佛的小神殿

祠堂

名詞

日本語訳廟所
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:廟所[ビョウショ]
貴人の霊を祭ってある所

祠堂

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:廟[ビョウ]
先祖や貴人の霊をまつる建物

祠堂

名詞

日本語訳宗廟,宗室
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:宗室[ソウシツ]
先祖の霊廟
用中文解释:宗庙;祠堂
(祭奠)先祖的祠堂

祠堂

名詞

日本語訳霊屋
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:霊屋[タマヤ]
先祖の霊魂をまつる堂

祠堂

读成:しどう

中文:祠堂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:佛堂,佛殿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠堂[シドウ]
神仏をまつった小さい建物

祠堂

读成:しどう

中文:祠堂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:寺院的神位堂
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠堂[シドウ]
寺院の位牌堂

祠堂

名詞

日本語訳神庫,小社,神祠,小堂
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:小社[ショウシャ]
小さいやしろ
用中文解释:小神社
小寺庙

祠堂

名詞

日本語訳祠堂
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠堂[シドウ]
家の中にある,祖先の霊をまつる所

祠堂

名詞

日本語訳祠堂
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠堂[シドウ]
神仏をまつった小さい建物

祠堂

名詞

日本語訳祠堂
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:祠堂[シドウ]
寺院の位牌堂

祠堂

名詞

日本語訳御霊屋,お霊屋
対訳の関係部分同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:お霊屋[オタマヤ]
貴人の霊をまつっておく所

祠堂

名詞

日本語訳御室
対訳の関係完全同義関係

祠堂的概念说明:
用日语解释:御室[ミムロ]
神が降り来たって依り付く所

索引トップ用語の索引ランキング

祠堂

拼音: cí táng
英語訳 chi tong

索引トップ用語の索引ランキング

祠堂

簡體與正體/繁體
(祠堂)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): cítáng
    (注音): ㄘˊ ㄊㄤˊ
  • 粵語 (粵拼): ci4 tong4-2
  • 閩南語
    (福建, 白話字): sî-tn̂g / sîr-tn̂g / sû-tn̂g / sû-tông
    (潮州, 拼音方案): se5 deng5

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:храм предков (воздвигнутый в честь предков семьи или крупного деятеля, напр. Конфуция)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]