名詞 〔‘个・支・串[儿]’+〕祝賀花火.
日本語訳仕掛花火,仕掛,仕掛け花火
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕掛け花火[シカケハナビ] 装置を施して,様々な形の現われるように作った花火 |
用中文解释: | 烟花,礼花 用装置做成能显示各种形状的烟花 |
日本語訳揚げ花火,打ちあげ,打上げ花火,揚げはなび,打上,打ち上げ,打ち上げ花火,打揚,打上げ,打ち揚げ,揚花火,打揚げ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち上げ花火[ウチアゲハナビ] 打ち上げ花火 |
用中文解释: | 在空中开花的焰火,礼花,焰火 礼花(一种烟花);在空中开花的焰火 |
焰火 在空中开花的焰火 |
放礼花
祝賀花火を上げる. - 白水社 中国語辞典
一簇簇礼花
次々と打ち上げられる祝賀花火. - 白水社 中国語辞典
一万支礼花陆续射入天空。
1万発の祝賀花火が続々と空に打ち上げられた. - 白水社 中国語辞典