副詞
1
(主語の前に用いることもでき;自分にとって都合のよい事が生じる場合の)たまたま,うまい具合に,折よく.
2
(自分にとって不都合な事が生じる場合の)まずいことに,あいにくと,たまたま.
3
(述語的に用い)ちょうど都合がよい,本当にまずいことになる.
日本語訳紛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 紛れ[マグレ] 偶然良い結果になること |
用中文解释: | 偶然;侥幸;碰巧 偶然出好的结果 |
日本語訳何の気なしに,何の気無しに
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 何の気なしに[ナンノキナシニ] 特にどうするつもりもないさま |
日本語訳摘,偶,たまたま,適適
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たまたま[タマタマ] 偶然に |
用中文解释: | 偶尔,碰巧 偶然,碰巧 |
偶然,碰巧,无意中 偶然 | |
偶然,碰巧 偶然,碰巧 |
日本語訳あわよくば
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あわよくば[アワヨクバ] よい機会があれば行おうとするさま |
用中文解释: | 得机会的话 有好的机会就把握住 |
出典:『Wiktionary』 (2009/12/15 13:29 UTC 版)
我碰巧见到了他。
彼にたまたま会った。 -
我碰巧坐在了他旁边。
たまたま彼の隣に座った。 -
碰巧他是我的同期。
偶然にも彼は私の同期である。 -