读成:われぢゃわん
中文:破茶碗,破茶杯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 破れ茶碗[ワレヂャワン] われた茶碗 |
用中文解释: | 破茶杯,破茶碗 破损的茶杯 |
读成:われぢゃわん
中文:有缺点的人,有缺陷的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 破れ茶碗[ワレヂャワン] 欠点のある人 |
用中文解释: | 有缺陷的人 有缺点的人 |
读成:われぢゃわん
中文:有裂痕,有破损
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 破れ茶碗[ワレヂャワン] 完全でなく,きずがあること |
用中文解释: | 有破损 不完整,有裂痕 |
读成:われぢゃわん
中文:脾气暴躁的人,脾气强硬的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 破れ茶碗[ワレヂャワン] かんしゃくが強い人 |
用中文解释: | 脾气强硬的人,脾气暴躁的人 脾气强硬的人,脾气暴躁的人 |
读成:われぢゃわん
中文:急性子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:易怒
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 短気[タンキ] 気が短く,怒りやすいこと |
用中文解释: | 性情急躁,没耐性,性急 没耐性并易怒的 |
用英语解释: | irritability the quality of being impatient and easily angry |
日本語訳破茶碗,破れ茶碗,割茶碗,割れ茶碗,われ茶碗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 破れ茶碗[ワレヂャワン] われた茶碗 |
用中文解释: | 破茶杯,破茶碗 破损的茶杯 |